ترجمه آهنگهای ترکیه ای به فارسی


ترجمه آهنگهای خاص و روح دار ♫ ♫ ♫ r4soullll@ ♫ ♫ ♫

Ya ya ya ya! - Hande Yener

Ya ya ya ya!


Mantik ve kalp savasta

Kaldik dik bir yokusta
Yasanmadan bilinmiyor
Ama akil verenler çok

Durdum bir dinledim beni
En masum derin hisleri
Hepsi ayni fikirde
Içimde ‘Git’ diyenler çok

Sabaha kadar dinledim kalbimi
‘Sil’ dedi. Ardinda birakma izini.
Kimi yazacak tarih? Bizi mi?
Bu ne uyumsuz bir çift seçimi.

Ya ya ya ya! Ben en özel
Ya ya ya ya! Ben en güzel
Ya ya ya ya! Ben her seyindim ya
Ya ya ya ya! Sen çok bilen
Ya ya ya ya! Yalniz gezen
Ya ya ya ya! Sen terk edildin ya



آره آره آره آره


 

منطق و قلب مشغول جنگیدن هستن
ما موندیم تو یه سربالایی با شیب زیاد
تا وقتی که خودت تجربه نکنی قابل درک نیست
اما کسایی که پند و اندرز میدن زیادن

یه کم واستادم و به صدای خودم گوش دادم
به بی گناهترین احساس های درونم
همشون یک نظر دارن
"توی قلبم خیلی ها بهت می گن "برو

تا صبح به صدای قلبم گوش دادم
گفت "پاکش کن".اثری ازش بجا نذار
قراره توی کتاب تاریخ داستان کی نوشته شه؟من و تو؟
!این چه انتخاب زوج ناسازگاریه

آره آره آره آره!من از همه خاص تر هستم
آره آره آره آره!من از همه خوشگلترم
آره آره آره آره!من که همه چیزت بودم
آره آره آره آره!تو عقل کلی
آره آره آره آره!اونی هستی که تنها میمونه



۱
یاسمن
سلام میشه اینو ترجمه کنید؟

Ben Sana Doyamadım Baksam Da Yüzüne
Kimseyi Koyamadım Senin Olan Bu Yere
Ben Seni Tutamadım Sarsam Da Tenime
Gündüzüm Geceye Döner Dönmeyen Sensin Yine
Kimseler Anlamaz, Kimseler Saramaz
Kim Sever Seni Benim Sevebildiğim Kadar
Kimselere Göremez Kimseler Duyamaz
Bilenler Bilmez Olur Benim Yüreğim Yanar
Karalar Bağlar Da Ağlarım Ben
Ben Sana Kıyamadım Kırsan Da Döksen De
Dalgalıyım Bu Denizde Kıyılar Sensiz Yine
Ben Seni Bulamadım Saklandım Bir Yere
Gündüzüm Geceye Döner Gönül Matemlere
یه آدم
مرسی عالی بود
FATEMEH
ALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIII BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD KHEILIII MAMNONAAAAAMMM.
BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSSS
mahtiti
سلام لطفا آهنگ tarihler yazacakاز rafat el riman ترجمه کنید
mahya

عالی خیلی ممنون من خیلی این آهنگ را دوست دارم ترکی استانبولی هم بلد هستم اما نه زیاد و در حد ترجمه 

خیلی ممنون 

Milad

Yalniz given رو ترجمه نکردید که میشه تو دیگه تنها سفر میکنی 

البته تحت اللفظی میشه تنها سفر کردن

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی
ترجمه آهنگهای ترکیه ای به فارسی
Turkish sarki To Persian Translates
با شما هستیم از تیر 1393 تا ابد . . . .
Telegram : @ r4soullll
Insta : @ r4soullll
طراح قالب : عرفـــ ـــان قدرت گرفته از بلاگ بیان