ترجمه آهنگهای ترکیه ای به فارسی


ترجمه آهنگهای خاص و روح دار ♫ ♫ ♫ r4soullll@ ♫ ♫ ♫

Gülşen - Bangır Bangır

Gülşen - Bangır Bangır


Yanım çok kabalık sesin gelmiyor bağır
Müzik son ses bangır bangır
Ağzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağırrr
Haydi, haydi saldır saldır

Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Garanti bildin beni, havalandın
Yürek yemiş sanki mübarek
Neyine güvendin evladım

Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Garanti bildin beni havalandın
Adın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın

Yavrum kaldır kollarını
Teslim ol etrafın sarılı
Sabret af çıksın sana
Ben öptürcem bu evin yollarını
Yavrum kaldır kollarını
Teslim ol etrafın sarılı
  Bunlar iyi günler
Ben sana gösterecem kıvrak oyunlarımı

دووووم دووووم


دورو برم خیلی شلوغه صدات اینورا نمیرسه بلند تر حرف بزن
صدای موزیک رو آخرین حدشه دوووم دووووم
یکم آهنگا و شعرای سنگین واست خوندم انگاری که برات سنگین تموم شده
بدو بدو.. وقت حملست

اون ماری که تو من با آرامش خوابیده بود رو بیدار کردی
فکر کردی من همیشه پیشت گارانتی شده می مونم واسه همین هوا برت داشت
انگاری خیلی با جربزه شده بودی
آخه بچه جون دلت به چیت انقد قرص بود؟

اون ماری که تو من با آرامش خوابیده بود رو بیدار کردی
فکر کردی من همیشه پیشت گارانتی شده می مونم واسه همین هوا
برت داشت
این طرفا اگه من کنارت نباشم اسمت هیچ ارزشی نداره صفر گرفتی (رد شدی)

پسرم دستاتو بگیر بالا و تسلیم شو
دورو برت محاصرست
منتظر باش تا عفو من شامل حالت بشه
تا اون موقع من کاری میکنم که همه ی راه و تا خونه ی من ببوسی
پسرم دستاتو بگیر بالا و تسلیم شو
دورو برت محاصرست
این تازه روزای خوبته
من همه ی بازی هامو سرت در میارم





۰
مریخی
سلام
خسته نباشی
Seyed
عالیه عالیه
دمت گرم بابت ترجمه 😉
Sanaz
دُوم یا دَووم؟
رسول
سلام
دُوم  هستش
مهسا
ترجمه ی emrin olur از gulsen چرا هیجا نیست؟؟؟؟
آرزو
واااای مرسی عزیزم دستت درد نکنه عالی بود. یه نظر. یه سایتی بود که همین متن ترکیش روهم به فارسی روان نوشته بود. مثلاموزیک سانسز یا هایدی هایدی سالدور سالدور اینجوری هم اگه بنویسی خیلی راحت تر میشه خوند مقسی.
بهمنی
عالی من کو هدفون دارم اهنگ و گوش می دم با متنش می خونم عالیه
فافا
عالی بود.ای کاااش من ترک به دنیا میومدم 
mohsen
Çeviri çok güzel
Saba
کلا ازدم اشتباه نوشتیا کجا میگه دوم دوم؟؟؟
گالسن
زن یعنی یکی مث گلشن و بس!!!!!
عجب آهنگی
عجب متنی
عجب صدایی
عجب موزیک ویدیوی
عجب قیافه ای 
عجب...
نگار رنجبر

عالی

نیلوفر

عالی بود. مرسی مترجم عزیز♡

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی
ترجمه آهنگهای ترکیه ای به فارسی
Turkish sarki To Persian Translates
با شما هستیم از تیر 1393 تا ابد . . . .
Telegram : @ r4soullll
Insta : @ r4soullll
طراح قالب : عرفـــ ـــان قدرت گرفته از بلاگ بیان